Укок. Битва Трех Царевен - Страница 135


К оглавлению

135

— К дьяволу вагину, Мяуба! — зарычала Марика, уничтожая филе. — Я говорю вам совершенно серьезно, и бросьте эти ваши еврейско-русские штучки! Всем нам грозит опасность.

— Знаю, — снова ухмыльнулся Майбах. — Вы очень хорошо говорили об этом на лекции, кажется, в Нанси. Все мы, нынешние мужчины, умрем от застоя спермы. Вы знаете, что после вашего выступления полиция арестовала парочку, совокупляющуюся прямо на ступенях университета?

— Либо вы наконец умолкните и выслушаете меня, выродок геморроидальной обезьяны, либо я вас разорю ужином! Налейте еще вина, идиот.

— Мадам Мерди, простите, не уследил!

— И все-таки, Мяуба. Вы — самый близкий мне человек, я должна вам это рассказать. Я видела сон. Скала Аламут. Тело, привязанное к животу горной козы. Крохотный сверток. Его уже сняли с животного, и оно лежит на камнях, развернутое. Тельце девочки.

— Не сомневаюсь. Думаю, что это был грустный сон. Обнаженный мужчина на угольях вам пришелся бы более по вкусу.

Степень доверия между ними была такая, что эти взаимные колкости и рапирные удары их не задевали, а только добавляли остроты беседе, словно кайенский перец. При этом Марика почти уничтожила филе и готовилась перейти к гребешкам. За этим процессом Майбах наблюдал с наслаждением.

— Это была девочка! Я увидела, что подхожу и подбираю ее. Она еще теплая и дышит. Я несу ее, почему-то иду по колено, нет — даже по грудь в какой-то грязи.

— Марика, вы ешьте. Вы одна из трех женщин в моей жизни, которая не стыдится есть по-мужски. Вы имеете в виду первого ребенка от второй жены Хасана ас-Саббаха, девочку, которую по приказу Старца сбросила в пропасть его первая жена Заният? Гиффорд предполагает, что та загодя сплела из овечьей шерсти некое подобие веревки и, спустившись по скалам чуть вниз, привязала девочку к телу горной козы, а та уж доставила ее прямиком в долину.

— Гиффорд — сопливый мерзавец, и все, что он знает об ассасинах, рассказала ему когда-то я! Я во сне ощущала запах козьего молока, шерсти!

Майбах нехотя подцепил вилкой ломтик гребешка и, положив его в рот, поинтересовался:

— А КУДА вы ее отнесли? Вы успели это сделать?

Марика даже перестала есть, и так неожиданно, что кусок гребешка застрял в ее африканских губах, и она замерла с ним, как змея, не до конца проглотившая тушканчика.

— Да.

— Это позитивно! Вы знаете, многим, кто начитался Гиффорда, снится один и тот же сон. Но только вот почему-то никто не помнит, что стало затем со спасенным младенцем. Христианский сюжет с положением в ивовую корзину и запуском по реке не работает: ближайшая подходящая, спокойная река у Казвина — почти за сто километров. Вы хотите сказать, что придумали что-то поинтереснее?

— Вы старая задница, Мяуба! Я вам не скажу! Я помню, что кое-что сделала с младенцем. Так вот, я досмотрела сон до конца! Потом я встала и раскинула карты Таро. Шестнадцатый аркан.

Издатель слушал Марику, усмехаясь. Правда, ухмылка его медленно тускнела, она в еле заметной алхимии превращалась в чернь из золота. Марика это заметила точно. Она со звоном отодвинула опустевшее блюдо и рявкнула:

— Ладно, хватит! Я чувствую это, Мяуба! Чувствую. Три силы блуждают рядом. Вы, задница, слышите? Они уже проснулись. Они почти инициированы. Я вижу тройку везде: от карт Таро до попадающихся навстречу автомобильных номеров.

— Может быть, психоз?

— Цирроз. Он будет у вас, потому что мы не исповедуем ислам и пьем слишком много вина. Послушайте же! Да, я знаю, как можно играть словами, я все-таки магистр философии и член Антверпенской академии параязыкознания, но послушайте меня, как простую женщину. Как женщину, которая сделала абортов больше, чем вы, Мяуба, сожрали омаров. Мое чрево выскоблено бесчетное количество раз. Оно мертво, но там пребывает боль. И эта боль живая, она чувствует. Я ощущаю рождение нашей Волшебницы. Той, которая повернет все эти реки дерьма вспять, которая изменит мир!

Официант принес порцию лосося. Марика сразу подвинула его к себе, опустошив вазочку с икрой, и наконец сорвала с вулканического носа свои темные очки. Глаза у неистовой Мерди оказались на удивление беззащитными, водянисто-голубыми и близорукими, часто моргающими, жадно рассматривающими незнакомый им белый свет.

— Вы слышали об очередных убийствах в Париже? А о происшествии в Лондоне, в приюте? Про женщин с отрезанными головами?!

— Я не читаю криминальную хронику, — сухо отрезал Майбах. — Отвык, еще в России. Наверное, объявился новый маньяк.

Марика гомерически расхохоталась, разбрызгивая с губ соус от трюфелей.

— Да? Действующий в разных уголка мира, перелетающий из столицы в столицу? Звучит экстравагантно. Только я консультировалась с Ву Линь, это самая умная нынче женщина-полицейский в парижском аппарате.

— О да. Знаю!

— Она следит за этим делом. Она встревожена. Ни у одной жертвы нет следов сексуального насилия. Их просто убивают, отрезая головы.

Майбах поморщился. Он почти не притронулся к еде, только съел пару ломтиков лосося, обмакнув их в соус.

— Ваша версия, Марика!

— Невесты Старца. Их было в прошлом году более тридцати. На сегодня — уже больше двадцати трупов.

— А убивают только блондинок? Отрезают головы, которые им без надобности?

— Чтобы уничтожить файлы информации, хранящиеся в их подкорке. Некоторыми культовыми действиями можно извлечь информацию даже из мертвого черепа — из мумии, например.

Увидев гримасу Майбаха, женщина зловеще усмехнулась, в ее глазах блеснул отчаянный огонек.

135